




2. An Exhibition Hall
3. An outdoor amphitheater called the "Waikiki Shell"
4. A Concert Hall home to the Honolulu Pops Orchestra and the Honolulu Symphony Orchestra.. which is also the venue usually used for all touring Broadway productions, most recently CATS and Lord of the Dance...
So anyway, tonight's ushering and tomorrow morning's ushering is at the arena for that Christian convention... hoepfully it won't be too wild. I can't wait for Sunday though... I'll be working in the concert hall, working a Symphony concert featuring Violin virtuoso, Sarah Chang as part of the Master Works series, and apparently this concert is a farewell concert to our conductor Samuel Wong who is returning to NY this year.
Anwyay, I better hurry up and finish my lunch so I can get my ass out of here and to work ;) See ya!!|W|P|111663329698455583|W|P|The Arena|W|P|bfljock79@gmail.com
Which Villain Character Are You?American Cities That Best Fit You: |
| 60% Austin |
| 50% Honolulu |
| 50% Miami |
| 50% Washington, DC |
| 45% Atlanta |
Shoulders
Back
Triceps
Biceps
And there you have it... different exercises to stimulate muscle growth... let's hope I don't kill myself tonight =)
|W|P|111636310952249963|W|P|Day 29 - The Plan...|W|P|bfljock79@gmail.comThe Keys to Your Heart |
| You are attracted to those who are unbridled, untrammeled, and free. |
| In love, you feel the most alive when your lover is creative and never lets you feel bored. |
| You'd like to your lover to think you are optimistic and happy. |
| You would be forced to break up with someone who was emotional, moody, and difficult to please. |
| Your ideal relationship is lasting. You want a relationship that looks to the future... one you can grow with. |
| Your risk of cheating is zero. You care about society and morality. You would never break a commitment. |
| You think of marriage as something precious. You'll treasure marriage and treat it as sacred. |
| In this moment, you think of love as commitment. Love only works when both people are totally devoted. |
You are 'French'. In the nineteenth century, it
was the international language of diplomacy.
It is a 'beautiful' language, meaning that it
is really just a low-fidelity copy of Latin.
You know the importance of communicating
'diplomatically', which for you means both
being polite and friendly when necessary and
using sophisticated, vicious sarcasm when
appropriate. Your life is guided by either
existentialism or nihilism, depending on the
weather. You have a certain appreciation for
the finer things in life, which is a diplomatic
way of saying that you are a disgusting
hedonist. Your problem is that French has been
obsolete for a long time.
What obsolete skill are you?
brought to you by
|W|P|111611725778307777|W|P||W|P|bfljock79@gmail.comHamstrings
Calves
Abs
Well, it's coming towards the end of Week 4...so next week I need to change all the exercises and shock my muscles. Hmm... let me see... I'm going to have to think about this one ;).
While the workouts are going good, Lord help me with my nutrition. Take today for example... I had a Myoplex, which is great right after a workout because it's high protein and yet balanced at the same time, which from all the research I've read is something your muscles need after being shredded... but as far as lunch was concerned, my house has no good quality food in it unfortunately. And unfortuantely, I live with people who eat MAYBE twice a day. And apparently they went out to breakfast when I was at the gym this morning, so by the time lunch rolled around, I was the only guy in the house hungry... so here I am digging into the freezer to pull out one of those frozen turkey dinner things from Marie Callendar's (which by the way, are very tasty and small portioned), but Lord knows it would've been better to have a sandwhich or something more balanced... but, alas, no sandwich stuff in the house today...
And yes I know, many will ask why I don't just go shopping for myself.. well, I just started my new job and don't get my first paycheck till sometime in June, so I'm out of luck till then! Hmmm and apparently tonight is prime rib... hope I can control myself! Lord knows I probably put ON bodyfat from the poor food around here...
|W|P|111611643441389351|W|P|Day 26 - Lower Body Workout|W|P|bfljock79@gmail.comGot this one from my Xanga cutie, Matt... hopefully it comes out ok =)
|


He wahi mo‘olelo no Pā‘ao. ‘O ke kumu o ko Pā‘ao ha‘alele ‘ana i kona ‘āina hānau, ua hakakā lāua me kona kaikua‘ana ‘o Lonopele, ‘o Lonopele ‘o ia ke kahuna, a he kanaka mana nō, he akamai, a he ‘ike i kēlā mea i kēia mea, ma kona ‘ano kahuna, he mau kānaka mah‘ai lāua. ‘O Lonopele, ua mahi‘ai ‘o ia i kona ‘āina a maika‘i; a ua kanu ‘o ia i nā lā‘au hua ‘ai he nui loa i loko o kona kīhāpai. I kekahi manawa, ua pau i ka ‘aihue ‘ia ka hua o nā lā‘au kanu a Lonopele ma kona kīhāpai, a mana‘o ihola ‘o ia, ua hele ke keiki a Pā‘ao e kalohe i ko hua o kāna lā‘au, no laila, hele maila ‘o ia iā Pā‘ao, a ‘ōlelo maila, no ka pau o ka hua o kāna lā‘au i kā Pā‘ao keiki. ‘Ōlelo aku ho‘i ‘o Pā‘ao, “Ua ‘ike pono nō na‘e paha ‘oe, ua pau ‘i‘o ka hua o ko lā‘au i ku‘u keiki?” Pane maila ‘o Lonopele, “Ua ‘ike au i ka hele ‘ana o kō keiki i laila, ‘a‘ole na‘e au i ‘ike i ka lawe ‘ana, akā, ua mana‘o nō na‘e au nāna nō i kolohe.” ‘Ōlelo hou aku ‘o Pā‘ao, “Inā pēlā, e kahi ana wau I ka ‘ōpū o ku‘u keiki, a i loa‘a ‘ole kau hua, a laila pehea?” ‘Ōlelo mai nō ho‘i ‘o Lonopele, “‘A‘ole ia‘u ia, aia wale nō ia i kou mana‘o. I ka wā hea nō lā ho‘i kou ‘ike ‘ana e kaha ‘ia ‘ana ka ‘ōpū o ke kanaka, a iā ‘oe wale anei nō ke kaha ‘ia.” Pane aku nō ‘o Pā‘ao, “‘A‘ole, e kaha ana au i ka ‘ōpū o ku‘u keiki, a i loa‘a ka hua, pono ‘oe, akā, i loa‘a ‘ole, a laila, ua hewa ‘oe.” A no ka pa‘a loa ho‘i o ko Pā‘ao mana‘o e kaha i ka ‘ōpū o kāna keiki, no laila, kakaha ihola ‘o ia i ka ‘ōpū o kāna keiki, ‘a‘ole na‘e i loa‘a kekahi hua i loko, no laila, kēnā akula ‘o ia iā Lonopele e nānā mai, akā, ‘ī maila na‘e ‘o Lonopele, “‘O ‘oe nō paha ke nānā i ka ‘ōpū a kāu keiki.” A ‘o ua Pā‘ao nei ho‘i, minamina loa ihola ‘o ia i kāna keiki, a ‘ōlelo ihola ho‘i ‘o ia, “E ‘imi ana ho‘i au i mea e make ai kāu keiki, (kā Lonopele) a e kū ho‘i kāu kumakaia, a e ha‘alele au i kēia ‘āina, no laila, kāpili ihola ‘o Pā‘ao i mau wa‘a e holo ai, a pa‘a nā wa‘a, he mau wa‘a maika‘i loa, no laila, ho‘okapu ihola ‘o ia, ‘a‘ohe kanaka hele, aia a pau ka lolo ‘ana o nā wa‘a. Ua lō‘ihi nō ke kakali ‘ana no ke kapu. A i loko na‘e o ia manawa, hele maila ke keiki a Lonopele, a pa‘ipa‘i ma ka ‘ao‘ao o nā wa‘a. A lohe ‘o Pā‘ao i ke kamumu o nā wa‘a, ninau a‘ela ‘o ia i kanaka, “He aha lā ho‘i kēia mea kamumu i nā wa‘a?” ‘Ōlelo maila ho‘i kanaka, “‘O ke keiki a Lonopele, aia lā ke pa‘ipa‘i mai lā i nā wa‘a.” Kēnā a‘ela ‘o Lonopele ‘ē kā e pepehi. Ki‘i ‘ia akula ua keiki nei a Lonopele, a pepehi ‘ia ihola a make, a lolo ihola ‘o Pā‘ao i nā wa‘a a noa a‘ela, a laila, lawe ‘ia akula ua keiki nei a waiho ‘ia iho lā ma ka lona hope o nā wa‘a. I loko o nā lā ‘elua a ‘ekolu paha, hiki ana ‘o Lonopele i kahi e kau ana o nā wa‘a o Pā‘ao, i huli mai nō i ke keiki no ka ha‘oha‘o i ka nalo loa. Nānā ihola nō ho‘i ‘o Lonopele i nā wa‘a, a mahalo ihola no ka maika‘i.. Kilohi nō ho‘i ‘o ia mai mua a hala i hope o nā wa‘a, akā, ‘ike akula ‘o ia i ka mumulu a ka nalo paka ma lalo o ka lona hope o nā wa‘a, a ki‘i akula ‘o ia e nānā pono, a ‘ike ihola o kāna keiki pono‘ī nō, ua pepehi ‘ia a make. A no kēia mea, ‘a‘ole i kana mai kona minamina i ke keiki, a uē kanikau ihola ‘o ia me ka pa‘iāuma ‘ana me kona huhū nō ho‘i iā Pā‘ao, me ka ‘ōlelo aku nō ho‘i, “Kūpanaha nō ho‘i ‘oe e Pā‘ao, nāu nō kā i pepehi kāu keiki, eia kā kāu ‘imihala i ka‘u keiki, e ki‘i mai ai ‘oe e pepehi, no laila, e kū ‘oe a e hele pēlā, no ka mea, he kanaka ‘ino ‘oe.” Ho‘iho‘i akula ‘o Lonopele i ke keiki me kanikau ‘ana i ke aloha. Ua kapa ‘ia ho‘i ka inoa o nā wa‘a o Pā‘ao, ‘o Kanaloaamuia. A na kēia ho‘okuke ‘ana a Lonopele iā Pā‘ao, no laila, ho‘omākaukau ihola nō ho‘i ‘o Pā‘ao i na lako a pau no ka holo ‘ana ma ka moana. ‘O ka nui o ka po‘e i holo ma luna o ua mau wa‘a lā, he kanakolukumamāwalu; ‘elua kānaka ‘ā‘īpu‘upu‘u, ‘o ke ali‘i, ‘o ia ho‘i ‘o Pili a Ka‘aiea, a me Hina‘aukekele, kāna wahine, ‘o ia ho‘i ‘o Hina‘auaku, a me Nāmau‘uomalaia, ‘o ia ho‘i ke kaikuahine o Pā‘ao. ‘O Pā‘ao ke kahuna, ua poni ‘ia ‘o ia no kona holo ‘ana e ‘imi ‘āina. I ka wā i mākaukau ai ka holo ‘o Pā‘ao a kau...i luna o nā wa‘a, a laila, hele maila nā kāula a kū mai lā i luna o ka pali ‘o Ka‘akōheo, a kāhea maila iā Pā‘ao, “E Pā‘ao ē, ‘o wau pū ho‘i kekahi e holo pū me ‘oe.” Ninau maila nō ho‘i ‘o Pā‘ao, “He aha ‘oe?” “He kāula.” “‘O wai kou inoa?” “‘O Lelekoa‘e,” wahi a ua kāula nei. Kāhea akula nō ho‘i ‘o Pā‘ao e hele mai. Lele maila nō ho‘i ua kāula nei, a hā‘ule ihola i lalo o ka pa‘alā, a make loa ihola. He nui loa ka po‘e kāula i ho‘ā‘o ‘ia e Pā‘ao, i ‘ike ‘ia ko lākou mana ma ke ‘ano kāula, akā, ua pau loa na‘e lākou i ka make. Holo akula ho‘i ‘o Pā‘ao mā a ‘ane‘ane e nalowale nā wa‘a, ‘o ka pe‘a wale nō kai pu‘aki a‘e, kū ana kēia kāula i ka pali ‘o Ka‘akōheo, a kāhea akula iā Pā‘ao mā me ke ‘ī aku, “E Pā‘ao ē, ‘o wau ho‘i kekahi.” ‘Elua a ‘ekolu paha kāhea ‘ana, lohe kohāhā ana ‘o Pā‘ao mā i kēia leo e kāhea ana, i nānā mai auane‘i ka hana, e kū aku ana kēia kanaka i ka pali ‘o Ka‘akōheo. Ninau maila nō ho‘i ‘o Pā‘ao, “He aha ‘oe?” Ha‘i akula nō ho‘i kēia, “He kāula.” Ninau hou ‘o Pā‘ao, “‘O wai kou inoa?” “‘O Makuaka‘ūmana,” wahi a ke kāula. Pane hou aku ‘o Pā‘ao, “Ua piha ka wa‘a, eia nō na‘e kahi i koe ‘ia ‘o ka momoa.” “No‘u ia wahi.” Kāhea akula nō ho‘i ‘o Pā‘ao e lele aku. Lele mai ana nō ho‘i ua ‘o Makuaka‘ūmana, ua like pū me he manu lā ka lele ‘ana mai a kau ana i luna o ka momoa, a pa‘a ana nā lima i ka manu o nā wa‘a. Pane maila ‘o Makuaka‘ūmana, “Eia au lā, ma hea ho‘i au?” "Ma luna a‘e o ka pola," wahi ho‘i a Pā‘ao, Ma ka wānana a Kulaikuahulu, “‘O ka i‘a pewa haki au, Ka‘a mio i ke alo o ka lani, Hele i ka moana wehiwehi, O halulu i Halekumukalani. ‘O kāne ‘o Makuaka‘ūmana, ‘O ke kāula i puni ai ka moku, I ka‘a kua ma kūkulu o Kahiki, Lele noho i luna o Kaulia.” Iā Pā‘ao mā ma ka moana, ho‘ouna mai lā ‘o Lonopele i nā pilikia he nui, ‘o ia nō ke Kona ka makani ikaika, ‘o ke ‘Āpuku, ‘o ke Kīkīao, Leleku‘ilua, ‘o ka Ho‘oiloleleaka, ‘o ke kamani Haunone, ‘o ka Moa‘ekū wāwahi kauhale. ‘O Pā‘ao na‘e ho‘i, ua hana mua nō ‘o ia i kona mākaukau e pale aku ai i nā pō‘ino o ka mana, no ka mea, ua uhi mua nō kēia i nā wa‘a a pa‘a i ka ‘ahu. I ka wā i ikaika loa mai ka makani, haluku a‘ela ke aku, ho‘olili ihola ka ‘ōpelu, mālie ihola ka ‘ino, a malino ke kai. (‘A‘ole i pau.)
This and other historical accounts written by Samuel M. Kamakau can be found in "Tales and Traditions of the People of Old: Nā Mo‘olelo a ka Po‘e Kahiko". And yes, the stories are in English. =) They have been translated by Mary Kawena Pukui, co-author of the Hawaiian Dictionary. |W|P|111594656746424649|W|P|He wahi mo‘olelo no Pā‘ao|W|P|bfljock79@gmail.comA story about Pā‘ao. The reason that Pā‘ao left his birthplace was because of a fight between himself and his older brother Lonopele. Lonopele was a priest, and a very powerful person, intelligent, possessing knowledge of basically everything within his craft. Both Pā‘ao and Lonopele were cultivators. Lonopele cultivated his land to fruition; and he planted a great many fruit trees in his garden. At one time, the fruits that Lonopele had planted were stolen, and he thought that Pā‘ao’s child had been the culprit, therefore, he approached Pā‘ao, and accused his child of stealing the fruit. Pā‘ao quickly asked, “Did you actually see the fruits of your bushel destroyed by my child?” Lonopele answered, “I saw your son walk in there, and although I did not see him take the fruit, I truly believe that he is the troublemaker.” Pā‘ao responded, “If that is true, I will cut open the stomach of my child, and if your fruits cannot be found, then what?” “That is not my idea, but yours,” said Lonopele. “When have you ever seen the slicing open of a person’s stomach, with you would be that guilt of cutting your child.” Pā‘ao answered, “No, I am going to cut open the stomach of my child, and if the fruit is there, you will be right, if there is not, then you will be at fault.” Pā‘ao’s mind was made up, and so, he gouged out the stomach of his son, and there was no fruit to be found, therefore he ordered Lonopele to look at the evidence, but, Lonopele answered, “You are perhaps the one to look in the stomach of your child.” At this, Pā‘ao became overcome with grief, and cried out, “I will find some way to kill your son, you have betrayed me, and I will leave this land.” And thus, Pā‘ao built many canoes for the voyage, and when the canoes were lashed, they were great canoes, therefore, he then set a prohibition that no one would should walk about until the sanctifying ceremony was done. The prohibition lasted a long time. And during this time, the son of Lonopele approached, and slapped the side of the canoes. When Pā‘ao heard the thumping sound of the canoes, he asked his men, “What is this thudding sound at the canoes?” His men answered, “It is the child of Lonopele, he is slapping the canoes.” Pā‘ao ordered that he be brought and killed. Lonopele’s son was caught and beaten until dead, Pā‘ao then consecrated the canoes and freed the tabu, and then this aforementioned child was taken and placed under the wooden block supports at the back of the canoes. In about two or three days, Lonopele arrived in the area that Pā‘ao’s canoes were set up, to search for his child and to wonder at all the flies around the area. Lonopele then looked at all the canoes and admired them for their beauty. He looked them over from front to back of the canoe, but then he saw a swarm of nalo paka flies under the back supports of the canoes, and when he looked closer, he saw his own child laying there, beaten to a pulp. Upon seeing this, his grief became insurmountable, and he began wailing in lament and slapping his chest in grief and anger towards Pā‘ao. He then said to him, “You are indeed a strange one, Pā‘ao. You killed your son, and here you sought to condemn my son and have him killed. You really need to leave because you are an evil man.” Lonopele then took his son home while wailing and weeping with grief. The canoes of Pā‘ao were named Ka-nalo-a-mu‘ia, the swarming of the flies. And because of Lonopele’s banishment of Pā‘ao, Pā‘ao made ready all the necessary supplies for the long journey across the ocean. There were thirty-eight people who traveled on these canoes; two stewards, a chief named Pilika‘aiea and his wife Hina-‘au-kekele, whom was also called Hina-‘au-aku, and Nā-mau‘u-o-Malaia, the sister of Pā‘ao. Pā‘ao was the expert, the priest, consecrated for his voyage to search for new land. When all was ready and everyone was aboard the canoes, a prophet came and stood on the cliff of Ka‘akōheo, and called out to Pā‘ao, “O Pā‘ao, I am also one who wants to go with you.” Pā‘ao then asked, “What are you?” “A prophet.” “What is your name?” “Lele-koa‘e,” answered the aforementioned prophet. Pā‘ao then called out for him to jump. The prophet leaped forward, and fell upon the rocks below, and died. There were many prophets that were tried by Pā‘ao, so that their power as prophets would be known, but, they were all killed. Pā‘ao and his entourage continued sailing until the canoes were nearly out of sight and the sails were only a sliver against the horizon, when this prophet stood upon the cliff of Ka‘akōheo, and called to Pā‘ao and his company saying, “O Pā‘ao, take me too.” He called out two or three times before Pā‘ao could discern this voice calling out, and when he looked, there was this prophet standing on the cliff of Ka‘akōheo. Pā‘ao asked, “ What are you?” This prophet quickly responded, “A prophet.” Pā‘ao then asked, “What is your name?” “Makuaka‘ūmana,” responded the prophet. Pā‘ao then answered, “The canoe is full, but here is a spot left on the projection of the stern of the canoe.” “That place is for me.” Pā‘ao then called out to the prophet to jump. Makuaka‘ūmana lept forward, like a bird he flew and landed on top of the projection and held onto the end of the canoe.Makuaka‘ūmana then answered, “Here I am, where should I go?” “Onto the platform between the canoes,” said Pā‘ao. In the prophecy of Kalai-kua-hulu is this, “A fragile-tailed fish am I, Moving swiftly before the heavens, Traveling the dark, dark ocean That roars at Halekumukalani I am the man, Makuaka‘ūmana, The prophet who traveled the islands, Who went around the back of the Pillars of Kahiki, Who leapt and sat on Kaulia [“a perching place”] When Pā‘ao and his crew were out on the ocean, Lonopele sent many problems their way, strong Kona winds, the ‘Āpuku, the Kīkīao, the Lele-ku‘i-lua, the Ho‘oilo-lele-aka, the winds Haunone, and the Moa‘e-kū that destroys villages. Pā‘ao however, had prepared beforehand to clear the disasters brought on by power, and had secured matt covers over the canoes. When the winds were strong, the aku fish crowded around and the ‘ōpelu fish would cause the sea to ripple; thus the winds would calm, and the sea would flatten. (To be continued.)
Shoulders
Back
Triceps
Biceps
There you have it.. hope I survive... Yeah it's not a whole lot of weight, but one of the things that's been drilled into my head by the program I'm on is... you don't need a lot of weight to stimulate the muscles to build. So sometimes, I crack up at the guys who are big yet you can see all the fat on their bods trying to lift the huge weights, and although they can do it.. they don't have definition =). So I guess weight isn't everything, is it? =)
|W|P|111589391369901366|W|P|Day 24 - Upper Body Workout|W|P|bfljock79@gmail.comGreetings to you all, from one corner of the globe to the other! Well, this next chapter in Hawaiian history is kind of long, so I've decided to split it up in two... This section of "Hawaiian Antiquities" by David Malo talks about the royal genealogy of the Hawaiian chiefly lines, and the coming of voyagers from Tahiti to these islands in 400 AD to integrate with the existing ruling lines of Hawaiian chiefs. Again, "Hawaiian Antiquities" was written by a native Hawaiian historian, David Malo, in the 1850s and 1860s. One of the paramount aspects of Hawaiian history and culture and status is a person's genealogy, and as such, it is and was always seen as a thing of honor to recollect and pay tribute to your ancestors... for without them, you would not exist right? So... why don't you pull up a chair and relax with me as we take a look back into Hawaiian history and to those people who began to mold one of the most industrious races (according to British explorers) on the planet ;).Mokuna ‘Ehā -No Nā Hanauna Mai Wākea Mai-
- Mai ā Wākea mai a hiki mai i ko Haumea make ‘ana, ‘eono ia mau hanauna kanaka, ua ‘ōlelo ‘ia mai ‘Ololoimehani nō kahi i noho ai ‘o kēia mau hanauna, ‘a‘ole nō i ‘ōlelo ‘ia mai he wahi ‘ē a‘e ko kēia po‘e i noho ai, ‘a‘ole na‘e i ha‘i ‘ia ko lākou hele ‘ana mai a noho ma Hawai‘i nei.
- A ma hope mai o kēia mau hanauna ‘eono, he ‘umikumamāiwa ia mau hanauna ma ia hope mai, ua mana‘o wale ‘ia ‘o kekahi o kēia mau hanauna kai hele mai a noho ma Hawai‘i nei, no ka mea, ‘o ka iwakālua pa‘a o kēia hanauna ‘o Kapawa kona inoa ‘o ia kai ha‘i ‘ia mai ma Kūkaniloko no Waialua i O‘ahu ko Kapawa wahi i hānau ai.
- A mai ā Kapawa a hiki mai i kēia wā, ua ‘ike pono ‘ia ka hānau ‘ana o kānaka ma Hawai‘i nei, ‘a‘ole na‘e i ha‘i ‘ia, mai ‘Ololomehani mai lākou i hele mai ai ‘a‘ole nō i ha‘i ‘ia mai ke kanaka i hiki mua mai a noho ma Hawai‘i nei, ‘a‘ole i ha‘i ‘ia mai, mai ka wa‘a mai lākou, ‘a‘ole nō i ha‘i ‘ia ka wā i hiki mai ai lākou ma Hawai‘i nei.
- Ua mana‘o ‘ia kēia lāhui kānaka mai ka pae ‘āina mai e kokoke ana ma Kahiki a me Kahiki nō ho‘i, no ka mea ua pa‘a mua i ko Hawai‘i nei po‘e kahiko ka inoa ‘o Kahiki, a ua pa‘a ‘o Kahiki ma loko o nā mele, a me nā pule a me nā ka‘ao, a ka po‘e kahiko o Hawai‘i nei.
- Eia kekahi mau inoa ‘āina i pa‘a ma nā mele, ‘o Kahikihonuakele, ‘o Ananaimalu, ‘o Hōlani, ‘o Hawai‘i, ‘o Nu‘uhiwa, nā ‘āina ma nā ka‘ao, ‘o ‘Upolu, ‘o Wawau, ‘o Kūkapuaikū, ‘o Kūaihelani, ‘o Melemele, ‘o Polapola, ‘o Ha‘eha‘e, ‘o Mo‘oku‘ululu, ‘o Hānakalanai.
- Aia paha ma ka pae ‘āina ‘o Kahiki kēia mau inoa, aia lā ma hea, ma kēia mau ‘āina paha lākou i noho mua ai, a ma hope lākou hele mai ma Hawai‘i nei.
- A no ko lākou aloha paha iā Kahiki a me Hawai‘i, kapa lākou i kauwahi o Māui, ‘o Kahikinui, a kapa i kēia pae‘āina ‘o Hawai‘i inā i ‘ole ia, ‘o Hawai‘i paha ke kanaka i noho mua mai, ‘o Māui paha, O‘ahu paha, Kaua‘i paha, a make lākou, kapa ‘ia paha kēia pae‘āina ma ko lākou mau inoa.
- Eia kekahi mea i lohe ‘ia no Kahiki mai, ua ‘ōlelo ‘ia, ua holo mai kekahi mau kānaka mai Kahiki mai, ‘o Pā‘ao lāua me Makuaka‘ūmana, a me kekahi po‘e i holo pū mai me lāua, ‘o ka nānā i ka hōkū ‘o ia ko lākou pānānā i holo mai ai, a noho ‘o Pā‘ao ma Kohala, ho‘i nō ‘o Makuaka‘ūmana i Kahiki.
- Ua hiki mai ‘o Pā‘ao i Hawai‘i nei i ke kau iā Lonokawai ko Hawai‘i ali‘i, ‘o ka ‘umikumamāono ia o ia hanauna ali‘i ma hope mai ‘o Kapawa.
- Noho nō ‘o Pā‘ao ma Kohala, a hiki i ka wā i hewa ai ko Hawai‘i nei mau ali‘i, ki‘i ‘o Pā‘ao i ali‘i ma Kahiki, ‘o Pili ka inoa o ua ali‘i ma Kahiki, ‘o Pili ka inoa o ua ali‘i lā i holo pū mai me Pā‘ao a ho‘onoho ‘ia ‘o ia ma ko Hawai‘i nei papa ali‘i.
- Ua mana‘o ‘ia, ma Kapua no Kona kahi a Pā‘ao i holo ai ma ka wa‘a kāna holo ‘ana, ‘a‘ole na‘e i ha‘i ‘ia mai ke ‘ano o ka wa‘a, a i kā Pili holo ‘ana mai i Hawai‘i nei ho‘i pū mai nō ‘o Pā‘ao ‘o Makuaka‘ūmana kekahi i holo pū mai, a me kekahi po‘e ‘ē a‘e ‘o Kanaloaanuia ka inoa o ko Pili mau wa‘a i holo mai ai, ‘a‘ole na‘e i ha‘i ‘ia mai he Pahi ka wa‘a.
- Eia kekahi mea i ‘ōlelo ‘ia i ko Pili holo ‘ana mai, hele pū mai nā i‘a ‘elua me ia ‘o ka ‘ōpelu a me ke aku, ma ka wā e makani ai ka moana, haluku mai lā ke aku, ho‘olili mai lā ka ‘ōpelu, mālie ihola ka makani a pohu loa ka moana. Pēlā ‘o Pili mā i holo mai ai a pae ma Hawai‘i nei, no laila, ke kapu o ke aku a me ka ‘ōpelu i ka wā kahiko. I ko Pili pae ‘ana ma Hawai‘i nei noho ali‘i ‘o Pili ma Hawai‘i nei, ‘o ia kekahi kupuna o ko Hawai‘i po‘e ali‘i.
- From the time of Wākea until the death of Haumea (Papa, Wākea’s wife), there were 6 generations of people, it is said that they lived in ‘Ololomehani, but it is not stated that they lived anywhere else, or that they came here to Hawai‘i to live.
- After these 6 generations, came 19 more generations of people, one of which it is said, migrated here and stayed, because of the 20th generation, there is a man named Kapawa, and it is said of him that he was born at Kūkaniloko in Waialua, O‘ahu.
- And from the time of Kapawa until today, births have been seen and recorded, however it is not stated that they came from ‘Ololomehani and settled here, and it is not recorded whom the first traveler to arrive in Hawai‘i was, nor that they came by canoe, and it is not known exactly when they arrived in these islands.
- It is believed that these people are from areas around Tahiti, and from Tahiti itself, because the ancient people first mention the name Tahiti in their chants, prayers and legends.
- Here are some of the place names preserved in the chants: Kahiki-honua-kele, Anana-i-malu, Hōlani, Hawai‘i, Nu‘u-hiwa; places in legends: ‘Upolu, Wawau, Kūkapuaikū, Kūaihelani, Melemele, Polapola, Ha‘eha‘e, Mo‘oku‘ululu, and Hānakalanai.
- Perhaps these land names are in Tahiti, but where are they? Perhaps our ancestors first inhabited Tahiti for a spell, and then traveled on and settled here in Hawai‘i.
- And perhaps due to their love of Tahiti and of Hawai‘i, they gave the name Kahikinui to a district on the island of Māui, and perhaps that is why they named the archipelago Hawai‘i, or if not, perhaps Hawai‘i was the name of the first person to arrive here in Hawai‘i, or perhaps Māui, O‘ahu or Kaua‘i, and when they passed away, these islands were named in their honor.
- The following is one way by which knowledge regarding Tahiti arrived here. It is said that Pā‘ao and Makuaka‘ūmana and a whole bunch of other folk traveled here from Kahiki deciphering the heavenly position of the stars as their compass, and that Pā‘ao settled in Kohala (Hawai‘i island) and that Makuaka‘ūmana returned to Tahiti.
- Pā‘ao arrived in Hawai‘i during the rule of Lono-ka-wai, king of Hawai‘i Island, he (Lono-ka-wai) was the 16th in the line of chiefs to follow Kapawa in succession.
- Pā‘ao continued to live in Kohala until Hawai‘i’s chiefs became corrupted with power, at which time Pā‘ao sailed back to Tahiti to find a chief, and Pili (Pilika‘aiea) was that chief. He sailed back to Hawai‘i with Pā‘ao and became part of Hawai‘i’s line of chiefs.
- It is thought that Kapua in Kona (a district on Hawai‘i island) was the area from which Pā‘ao departed for Tahiti on his canoe, however it is not known what kind of canoe he sailed. In his voyage to Hawai‘i, Pili was accompanied by Pā‘ao and Makuaka‘ūmana, along with several others. Kanaloaanuia was the name of the fleet of canoes on which they traveled, but it is not stated whether these canoes were of the pahi (Tahitian) origin.
- Here is something that was said about Pili’s journey here. Two schools of fish traveled along with him, the ‘ōpelu and the aku, and when the wind kicked up on the ocean, the aku would become frisky, and the ‘ōpelu would cause the water to ripple, and thus the wind would die down, the ocean would become calm and glassy. It was in this way that Pili was able to travel safely to Hawai‘i, and for that reason, the aku and the ‘ōpelu were put under special protection. When Pili arrived in the islands, he was installed as ruler of Hawai‘i island, and he became one of the ancestors of Hawai‘i island chiefs.
Mmmm... his name is Brad Kalilimoku. He's a sophomore majoring in Hawaiian Studies and Hawaiian language.. mmmm.. 5'11" and 200 lbs of solid linebacker muscle! Damn, I know he doesn't look like much right now, but damn... if I had my digital cam with me yesterday, you'd know exactly what I meant! Nice chest, arms, and a solid 6pack... dang! I'll have to start watching football again ;).
Anyway, that's all for now.. it's hotter than hell out right now..about 80 degrees out and it's after midnight. HOpefully I'll feel better and can get back to my workout next week. See ya!|W|P|111546238188616973|W|P|Hottie Discovered...|W|P|bfljock79@gmail.com
Hamstrings
Calves
Abs
Hmmm... next week it's time to change the workout a little. Supposedly, every four weeks you should change the workout so your muscles don't get used to doing the same 'ole thing day in and day out... The thing I really need to concentrate on is my diet. I get in about 4 meals a day, but I know I could eat better quality food.
I also seem to be getting ill... I need to up my vitamins and get my ass in bed real quick. On teh positive side, I have to go in and fill out some paper work for my new job with the concert hall tomorrow morning. Have a good one everybody!
|W|P|111519168179664717|W|P|Day 16 - Lower Body Workout|W|P|bfljock79@gmail.comThe Origin of Hawai‘i’s People
Ahhh what a rich culture, don't you think so? So many different genealogies, so many stories of existance... what a beautiful thing =). As we go on, you'll see that most of historical records will follow the story of Papa and Wākea, our version of Earth Mother and Sky Father.
|W|P|111509004170679124|W|P|Ke Kumu Mua O Ko Hawai‘i Nei Kānaka|W|P|bfljock79@gmail.com
Damn!!! If anybody else recognizes this guy and knows where I can find more pics of him, let me know please! Ok, now I need to go for my scheduled cardio run to work off the heat building up inside of me hehehhe....|W|P|111508878918616311|W|P|Hottie of the Week 5-2|W|P|bfljock79@gmail.com